Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The networks intervening in this new social contract will not consist solely of individuals empowered by social technologies.
Due to the museum-quality prices, however, this "online connoisseur's gallery," as he calls it, will not consist of items normally found on plebeian auction sites.
Then the belief set will not consist
Unlike say, SXSW or Comic Con, the audience will not consist of industry and blogger-related visitors and genre fans.
Rest assured: This concept for an Energy Security Trust Fund will not consist of Solyndra-style green energy cronyism that picks winners and losers.
This large sample series will not consist of repetitions of the same sample condition; on the contrary, it must include the highest number of different sample conditions.
Similar(52)
Kanye West's as yet untitled fifth album (G.O.O.D. Music, Nov. 16), which will probably not consist of New Yorker cartoon captions, leads a promising group of hip-hop releases this fall.
Phonemes, for example, may combine to form syllables and syllables to form phonological words ("phonological word" is defined as the domain of some phonological process such as accentuation, assimilation, or dissimilation), but the morpheme (or morph) will not necessarily consist of an integral number of syllables, still less of a single syllable.
Teachers will no longer act single-handedly in a classroom, and their mission will not only consist of supplying knowledge.
Under combined uncertainties on drift and volatility, which are going to be relevant to such alternative approaches where the (ambiguous) distributions of hedging errors matter, however new mathematical challenges have to be overcome, as the non-dominated family of measures will not just consist of local martingale measures, like for instance in Soner et al. (2012).
Mutual funds will not only consist of commodities, but other securities, such as bonds or stocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com