Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
That way, when the cells are implanted into a patient they will not be rejected like many transplants are.
"We have to put forward proposals that are supported by the convention and will not be rejected in advance by governments," Mr Giscard said.
Scientists at UConn and elsewhere are seeking ways to use a patient's own cells to grow tissue that will not be rejected by the immune system.
The advantage is that the heart cells will not be rejected by the immune system, but the procedure is time consuming and expensive to do for individual patients.
* The marriage of plastics and artificially grown human cells will enable scientists to create arteries and organs that will not be rejected by the body.
"And, unlike unmatched tissue or organ donations, combined gene and cell therapy will allow us to create the patients' own healthy tissue that will not be rejected by their bodies," he said.
Similar(42)
So it's heartening as a patient to hear the vice chair of the Working Group repeatedly emphasize that patient experiences which are in general terms symptomatically consistent in most cases will not be rejected because doctors, researchers and federal policymakers prefer to work from diagnostic laboratory data.
"Our first action as a government will not be to reject the rationale of questioning this programme through a request to extend it," quipped Varoufakis.
Although some of these requested ballots will not be returned or will be rejected by election officials, the overwhelming majority will be counted.
And Ms. Reich knows neighbors who are refusing their mail entirely, writing "Return to Sender" on first-class letters (junk mail will not be returned if rejected, but simply, well, junked).
When self doubt is not present in the first place, a person will not be shaken when rejected or when treated unkindly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com