Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He suggested that "BBM is the only reason for anyone to buy a BlackBerry device, and now that all the people who use it will not be catered for, the decline will be short and sharp".
Similar(59)
Some of these levels will have unused capacity, whereas some others will not be enough to cater traffic from all origins to all destinations.
As per the singer's request, the venue has confirmed meat will not be served in the catered venues associated with the concert hall or backstage, on the dates of his only Australian appearance at the festival of light, music and ideas, 26, 27 May and 30, 31 May.
Under federal law, deposits at the branch will not be government-insured, so the branch will cater primarily to businesses, not individuals, said H. Rodgin Cohen, chairman of Sullivan & Cromwell, which advised China Merchants on the application.
The owners of businesses that catered to those workers will not be eligible to apply to this special fund.
You will not be happy if you create an image that caters to the world around you and not to you.
Unions will not be permitted in factories in special export zones, where many plants that cater to Western companies are based.
Given its clever efforts to cater to local tastes (menus offer congee and egg tarts) and its successful recovery from the SARS crisis, it should rebound.Still, it will not be easy.
There is a lot to love about Moscow, from the beauty of its boulevards to the prevalence of fantastic 24-hour flower shops (seriously, if you ever feel like buying a giant heap of roses at 4am – and who doesn't – your needs will be catered to).
The dinner will be catered and the students will be making the desserts and serving.
Prince Charles will not have to worry about the pecking order that evening, when he will host a three-course dinner for 300 guests at Buckingham Palace, which The Daily Mail reported will be catered by the London restaurateur Anton Mosimann.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com