Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
There are concerns that the tax will not be absorbed by the internet providers, as the government claims.
Experts recommend taking calcium supplements at intervals throughout the day instead of all at once because anything more than 500 milligrams will not be absorbed by the body.
Northern Rock will not be absorbed into a government ministry, or run by civil servants, so there is a decent chance it will be managed efficiently.Mr Brown says it will be run "at arm's length" from government.
But, as the Employment Policy Foundation points out, it is just as plausible to conclude that they will not be absorbed unless the boom continues.A second argument is that the figures look good because it is the more easily employable who have responded to the welfare-to-work pressure.
Because of the hydrophobic property of GONs-OA, polar molecules will not be absorbed on the surface.
Above all, in this circumstance, other light whose energy is less than the pump light will not be absorbed by graphene.
Similar(47)
And the financial industry, which has provided lucrative employment to young scientists in recent years, will not be absorbing many newcomers in the days ahead.
However, it is important to keep in mind that UVB radiation cannot go through glass, so if you sit in the sun while inside, your body will not be absorbing any vitamin D. For this reason, try to spend at least 5 to 30 minutes outside in the sun without any sunscreen on.
If they are too big, the insulin will lodge in the lungs and not be absorbed into the blood.
Pure honey should not be absorbed, but unfortunately neither will honey diluted with most sugar syrups.
When the water in the digestive cavity becomes stale it must be replaced, and nutrients that have not been absorbed will be expelled with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com