Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
A "cellphone section" will not alleviate the problem.
But this will not alleviate the international dangers caused by submarine collisions and accidents or transfers of submarine technology.
"Economic growth alone will not alleviate poverty," says Franz Berger of Concord, a Brussels-based grouping of development NGOs.
Central-bank purchases will not alleviate the pressure on backsliding governments if countries have to meet specific conditions.
My concern is for people who suffer from major depressive disorders and for whom all the talk therapy in the world will not alleviate their suffering.
The proposed merger, which would create the world's largest airline, will not alleviate air travelers' growing woes but would reduce competition and consumer choice.
Similar(38)
THE Bush administration's mortgage rescue plan will worsen, not alleviate, the problems in the housing market.
"We should make this very clear," Mr. Paterson said, adding, "Our situation is so dire that even the greatest assistance from the federal government, the one we are proposing here today, will still not alleviate us from the responsibility of some rather severe action".
It would be nice if the increased precipitation fell in arid areas, but there are reasons of nature why these are arid in the first place, and global warming will only worsen, not alleviate, that situation.
And, ultimately, if we get it right, which we will, we will not only alleviate the concerns but we can actually strengthen our intelligence relationships going forward.
"The message is clear: helping women who are depressed in pregnancy will not only alleviate their suffering but also the suffering of the next generation," said Carmine Pariante, professor of biological psychiatry at King's College London's Institute of Psychiatry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com