Sentence examples for will never attain from inspiring English sources

Exact(19)

Young Saudis fear they will never attain the same standard of living as their parents.

Some children will never attain grade Cs in maths and English, no matter how many times they try.

The Peerless system will never attain Zip-like ubiquity; its cartridges are simply too expensive to use for everyday backups or sending through the mail.

Cadets realize that their academy, financed by the United States Department of Transportation, will never attain the glamorous status of West Point or Annapolis.

I am never going to be a lean, long-distance running type, and I will never attain the perfect "Plough" pose in yoga, as I would asphyxiate myself.

As long as we continue to hire only European musicians or conductors, the early-music scene in the United States will never attain the pre-eminence it deserves on the world stage.

Show more...

Similar(40)

The reality is that black people are all too quickly seen as criminals, aren't afforded the benefit of doubt and are held to incredibly high standards of personal responsibility that we'll never attain because as long as our skin is black, we will never meet white standards.

On the macro-level these books are saying the same thing: work is for suckers - you'll never attain the "financial freedom" that Mister Robbins extolls by just laboring - you need what Piketty refers to as "capital" in order to win that "game".

Though he will now never attain the celebrity status of Woodward, Phelps surely deserves an award for journalistic honesty.

Another difference is that Roth has acquired a level of international respect and attention that Jacobson may or may not dream of, and will probably never attain.

Many more know they will never again attain the wages they once commanded and their former lifestyles are gone forever.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: