Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is possible that some trusts will find efficiencies from seven-day working but most will need sizeable up-front investment.
Similar(59)
Mayo appears to be the best chance but NXT will need a sizeable primary vote to challenge the sitting Liberal MP, Jamie Briggs.
The focus is currently on the 1.8m small and "micro" employers that will need to act over the next two years – a sizeable chunk of whom employ just one person.
If England are to make good on Prescott's inspiration and win the Rugby League World Cup, they will need to be as direct as they were during the third quarter, when Rangi Chase, Kevin Sinfield and Burrow attacked with precision after a series of punishing runs from their sizeable pack.
Their problem is that mitigating climate change will require sizeable investments.
You'll need to head inside the store if you're after their tarts and buns, but if it's their infamous Emperor's Puffs you're after, join the sizeable line wrapping its way up Dixon Street so you can order one (or ten) from the window.
"You'd need a sizeable client base.
The majority were retired - possibly because one would need a sizeable pile in the bank to be able to afford this cruise.
The more devices you want to talk to each other, the more boards/bits of kit you'll obviously need but at $20/$30 a pop for the main boards the cost should scale to support sizeable projects without breaking the bank.
Still missing was sizeable direct foreign investment, which at some point will be needed to replace the substantial aid more than $3 billion since 1999 provided by the United States and Europe.
Last week, Michael Farquhar, a paediatric consultant sleep specialist, told the British Medical journal that the NHS needs a sizeable culture shift in its attitude to doctors sleeping during night shifts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com