Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore, we will make older versions available indefinitely: the "DoOR 1.0" or "DoOR 2.0" will represent different stages in the publicly available data, such that computational studies will be able to consistently use a single reference olfactome, allowing for creating statistical or computational benchmarks.
Similar(56)
The notion that the Internet will make old-fashioned newspapers obsolete has driven many paper stocks to bargain-basement levels.
That will not make old-school football fans happy.
No doubt this assessment will make the older son furious, but Hog & Hominy is a more relevant and original restaurant.
He is, as everyone knows, the oldest candidate in the field, and if things go his way in November he will take office at age 72, which will make him older than any other new president in history.
The sister (Alicia Goranson) whispers into her brother's ear throughout until the finale where she lets loose with a long monologue about how she will make the older man's life miserable if he's lying to them.
The new baby will make your older child seem dramatically more competent, but remember to keep your expectations age-appropriate.
Mr Clegg said: "The Government will soon introduce the Succession to the Crown Bill which will make our old-fashioned rules fit for the 21st century.
Mr. de Villepin, a possible presidential candidate in 2012, praised the independence of the judiciary and said he hoped "this decision will make our old country less vulnerable to rumor and slander".
Maybe the new economy, with IT, software and the Internet, will make the old economy obsolete, but if this happens, there will be a terrific profit deflation for all companies, new and old.
Sadly, in order to do this you need to paste rare earth magnets to the side of the iPad, a process that will make your old iPad pretty ratty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com