Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Make headway.
Progress in what you are trying to achieve.
Exact(2)
But given the increased appetite for fresh, locally sourced ingredients, he is optimistic that Food Orbit will make headway in the quest to relocalise food supply.
But Miller is less optimistic that Congress will make headway before Jan . 1 given that Republicans consider the measure to be a Democratic win.
Similar(58)
Or whether Republicans will finally make headway in recruiting them.
A student reading at the third-grade level who is in a sixth-grade classroom will not make headway as a reader by slogging painfully through "To Kill a Mockingbird".
Perhaps only then will we make headway towards resolving the many different problems that we commonly encounter everywhere in the world.
We'll never make headway on our serious challenges without robust national discourse.
We will continue to make headway in these areas, and we hope Dr. Bush's monumental vision will inspire others to do the same.
But if lawn tennis in this time of its harvest does not "make good" in the material sphere it will fail to make headway.
The company hopes the devices will help it make headway in the United States, where Sony's brand brings to mind digital cameras, TVs and music players — not necessarily phones.
He says that the NDF will table three motions: an amnesty for political prisoners, a new competition law for business and a new law concerning rights to agricultural land.Still, given the numerical and procedural odds against it, the opposition will struggle to make headway.
The importance of social mobility needs to be at the forefront of our message to the rest of the country, and it is only when we start spreading this message to those voters, for the Tories listen to, that we will start to make headway with our demands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com