Sentence examples for will know to arrive from inspiring English sources

Exact(1)

(Repeat visitors will know to arrive in "1920s Belle Époque attire").

Similar(58)

None of those details will be detailed here, except to say one of the most flagrant developments is likely the one that every sentient patron will know is bound to arrive from the moment Don darkens the doorstep.

You will know you have arrived when you start to think or dream in Hindi.

I started each morning with breakfast on the centre's veranda, overlooking a cluster of fruit trees that doubled as a hangout for hungry orang-utans (you will know they have arrived when the treetops start to sway and shake).

experts haven't taken aim at Blekko, but when they do start trying to manipulate its search results, Mr. Skrenta will know he has arrived.

Visitors arriving from Manhattan on the No. 7 subway line, which stops directly across the street, will know they have arrived when they see the giant letters MoMA on the building's roof.

Residents of one part of West Farms will know Thanksgiving has arrived when they wake up Thursday in a neighborhood that, for once, does not smell like turkey.

"We will know we have arrived," he says, "when someone in Thailand is tending his rice paddies and playing one of our games".

When you walk into a room, think, 'There you are.' And not, 'here I am.' Believe me, with your presence they will know you have arrived!

Defense Minister Moshe Yaalon of Israel said Tuesday that if the S-300s "arrive in Syria, we will know what to do," suggesting that would again threaten an escalation with another Israeli strike.

Don't feel you need to make another decision to make things right, because the specialists will know exactly what to do once they arrive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: