Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In the coming months they will introduce a range of phones to the Chinese market.
In addition to the expanded availability of DreamWorksTV content, the new channel will introduce a range of original series exclusively for Amazon.
In a sign that Google 's Android mobile platform has a future far beyond cellphones, San Francisco-based start-up Touch Revolution says a string of well-known companies will introduce a range of Android-powered household gadgets before the end of the year.
Similar(57)
Technology stocks rallied on news that Intel will introduce a new range of high-powered chips Monday that should prove faster than a competing product of Advanced Micro Devices (AMD).
From the Hungarian GP on 26-28 July onwards, Pirelli will introduce a new range of tyres with the same construction as was used last year with the rubber compounds used in 2013.
For a target at 10-cm depth, this difference in velocity will introduce a depth range error of approximately 1.6 mm.
ASEAN established a series of five-year work plans for a regional response, endorsing the 'Hanoi Call to Action' and will introduce a wider range of strategies within two years.
This means that any repositioning motivated by out of range rStO2 values will introduce a bias on the primary outcome reducing out of range rStO2 only in the group with visible NIRS.
Russia will introduce a visa regime for Turkish citizens as part of a range of measures to retaliate for the Su-24 fighter jet downed by the Turkish air force on Tuesday.
Next week, Digg will introduce a redesign that will allow it to cover a broader range of topics, including world affairs and business, Mr. Adelson said.
2) I will introduce a monthly "free London" day when Londoners can travel free on all London transport for free and have access to a range of discounts in shops, restaurants and attractions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com