Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Let's hope they're wrong, and that this project will inspire further daring government commissions.
It is the hope that the article will inspire further empirical exploration on this topic of great theoretical and policy import.
She suggests that the exhibition should act as a trigger for the visitor: the aim is to pique interest that will inspire further digging.
Some experts fear that the newly opened spigot of government insurance money will inspire further excesses, rather than reduce the financial risk of illness for most Chinese.
Many of our articles have been covered in the popular media and we are confident that all will inspire further advances in their respective fields.
The ICIJ said the publication of the details, which it hopes will inspire further investigations and research, was in the interests of bringing accountability to the notoriously impenetrable offshore world.
Similar(40)
Others claim the repression will only inspire further resistance.
The engineers, scientists, and conservationists who worked on the latest version of the software hope that the new view of the ocean provided by Google Earth will educate people, inspire further research, and motivate conservation.
It was profoundly believed that BSEP will motivate and inspire further scientific activities in the fields of equilibrium problems, optimization problems, game problems, complementary problems, variational inequalities problems, fixed point problems and their applications.
It will then result in several proposals for PIA practice that may inspire further inquiries with a stronger methodological orientation.
It is hoped that this review paper will provide current knowledge on the development of higher-order continuum models and inspire further applications of these models in predicting the behaviour of micro- and nano-structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com