Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It will help defuse the tension".
The government hopes that boosting provision, alongside action to tackle unauthorised encampments, will help defuse tensions between settled communities and Travellers.
"In some respect," Mr. Fitzsimmons said, "Score Choice will help defuse some of the pressure and give students a sense that not everything is riding on the tests, which really is the case".
Officials say they hope a wave of births will help defuse the anger that many grieving parents harbor over the fact that so many schools collapsed on May 12 , 2008 while nearby buildings often remained standing.
Behind the News -- Mr. Jaafari's remarks, which came on a day when 28 people were killed in a marketplace bombing and other attacks, were a response to increasing pressure on Iraq to form a government that includes Sunni Arabs, in the hopes that that will help defuse the Sunni-led insurgency.
But I feel I do know enough to do a spit take of my own when Justin Trudeau says, supposedly with a straight face, that a free trade deal with China will help defuse the reactionary populist politics in vogue around the world.
Similar(52)
Will this pact help defuse the superpowers' climate standoff?
"There's continuing potential escalation between these alleged victims and [Tyson will remain in custody] … to help defuse this situation, but particularly because of the danger it presents to the community with a young 16-year-old handling a firearm," Judge Haworth said at Tyson's initial hearing on 8 April.
A reorganisation will also loosen banks' control of Visa.That could help defuse the barrage of lawsuits facing it.
Funny is money - use humor to help defuse tense situations, and you'll draw people in.
Strong limits on carbon pollution will save Americans money, create jobs, improve our health, and help defuse climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com