Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
And if it is, Mr. Parkin's experimental physics lab will have transformed the computing world yet again.
When it arrives, some of the muon neutrinos in it will have transformed themselves into electron neutrinos.
When complete by 2020, the programme will have transformed rail travel on the East Coast and Great Western mainlines, providing significant benefits to passengers, communities and local businesses.
It is an image that reflects how this most unusual of leaders will have transformed tiny Uruguay into one of the most progressive nations on Earth before he steps down after five years in office next March.
By the end of this evening, your hair will have magically discharged a mound of styling grease; your khakis will have transformed into boot-cut dark denims; you'll have a switchblade in your back pocket and some tobacco in your cheek.
Taavet Hinrikus, Co-founder of TransferWise, said: "Within a decade, technology will have transformed the world as we know it.
Similar(48)
Two days later, in front of what politics and good will had transformed into a veritable home crowd, Lithuania squared off against the Russian national team in the bronze medal game.
It's safe to say that, even if Facebook and Twitter don't become entirely obsolete, they'll at least have transformed so radically in ten years' time that they'll barely resemble their 2013 selves.
Moving ahead, the companies that succeed will be those that have transformed their front-office capabilities, equipped their chief marketing officers, chief information officers and key product line/brand management executives to become chief insight officers; or, perhaps chief customer officers.
I have vowed to the world that I will be success, but setbacks have transformed me into liar.
One day theCuban doctors, who have transformed primary healthcare, will go home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com