Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Equally, if we vote to leave, we will have rejected that, and we can indeed "take control" of migration policy.
If we vote to leave, we will have rejected that, and we can move on to a debate about how to formulate migration policy in a new environment, unconstrained by EU membership.
If we vote to stay in, we will have done so in full knowledge that staying entails a commitment to free movement of workers in the EU, both in principle and practice, and the resulting migration flows; and implicitly we will have rejected the "tens of thousands" target as a sensible basis for policy.
The 28-year-old British and Irish Lion will have rejected the chance of returning to Wales with former team Cardiff Blues, who he left in 2013.
He noted to me that it's likely a majority of the freshman class of Democratic senators will have rejected corporate PAC contributions.
Similar(55)
They will be immersed as all Americans will be in the problem of how to pay for a baby boomer retirement for which too little provision was made when it would have made a difference, back in the 1990s.Oh, and they will also have rejected the open immigration policies of George Bush and John McCain.
This is the first presidential election where a candidate's casual sexism has become a central issue a rejection of Trump will mean that women have rejected those values en mass.
We'll be told that voters have rejected progressive and populist politics, and that anyone who thinks otherwise is "living in the past".
But at least some Islamists who would previously have rejected al-Qaeda will probably now turn to it.
Unless they are feeling particularly suicidal, the Republicans will reject him, just as they have rejected Mr Perry and Mr Cain.
It doesn't matter if others have rejected you, God will never reject you when you come to Him and ask Him to guide you through life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com