Sentence examples for will have discerned from inspiring English sources

The phrase "will have discerned" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that someone will have recognized or understood something by a certain point in the future. Example: "By the end of the seminar, participants will have discerned the key differences between the two theories."

Exact(2)

(Moderately clever readers will have discerned how by this point).

As readers of my recent posts will have discerned, I detest Donald Trump.

Similar(56)

From that, we will discuss different ideal types of information seekers that we have discerned from the material and how to approach them.

Sign up now Thatet the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.

Have discerning taste.

When the authors write that the theater "is a business, it is a hobby, it is a place to go to work, a place to play with your friends, a place to learn about yourself, and a place to learn about others," they are frankly disclosing Disney priorities that undead readers will have already discerned.

As tensions increase, those involved will have to discern tough play from irresponsible play, which was not always the case Wednesday.

And the American public will have to discern whether or not they will provide political cover for that leader.

First, however, they will have to discern which of the many mutations seen in malignancies are bystanders and which are driving the out-of-control growth of cells.

- Notably, in our present study, miR-155 expression was strongly reduced in CKD patients, and further clinical studies will have to discern in how far distinct miRNA expression may contribute to monocyte subset biology in man.

I haven't seen the finale of "The Jinx," so you'll have to discern for yourself whether this decision was worth it for Durst.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: