Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
All these changes will give current patent and copyright holders stronger protection for longer.
The mornings are a hotly contested time of day in television, and the simulcasts will give Current a foothold in a relatively inexpensive way.
When a loan is taken out from a traditional lender or credit card provider, the borrower will give current account details for the loan to be paid into.
It will give current affairs what Tony Hall calls the 'oomph' he wants us to have in this area, and it's a vote of confidence in the power of our analysis and investigative journalism.
Starting this morning, Cardpool will give current members the option to purchase instant redemption gift cards.
The Kobo / Waterstones deal will give current Waterstones e-book customers the option of transferring their digital libraries to Kobo — although gift cards and other loyalty services will not be usable on Kobo's platform.
Similar(54)
Executives say it will cost more to find and train a new employee than it will to give current workers paid time off.
"And in these tough economic times, my decision will give the current licence holders – multimillion pound organisations – the security they need to grow and invest.
What I really see today is the inspiration and the confidence that this will give the current generation who are training to play on these stages.
Potentially, that will give the current interim president, Hamid Karzai, who is expected to win handsomely the legitimacy he now lacks, several months to clean politics up.The biggest reason for optimism, though, is success in registering Afghanistan's estimated 9.5m voters, a Herculean task in a war-ravaged land where no proper census has ever been attempted.
You don't have to buy everything; just purchase a few items that will give your current clothing a spring fashion edge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com