Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It is hard, though, to gauge the depth of public enthusiasm for the mission and how much domestic good will it will generate for the government.
Compliance costs, mostly borne overseas, are likely to be at least double the revenue that the law will generate for America.
And the more successful Eco-Fuel Africa is, the more money it will generate for another of Mr. Sanga's projects, using part of the proceeds of its sales to plant trees.
I'm sure the majority of prize-winning authors are thrilled to have won a prize, and I'm sure both they and their publishers and agents are quite happy with the uptick in sales that an award will generate for a book," she said.
Disdain for the award from the Middle East, Pakistan and other regions that have felt the sharp edge of American hard power – bombs and missiles included – since the president was inaugurated on 20 January will more than outweigh the warm, fuzzy feelings that the news will generate for a few minutes among those in the rich world who wish him well.
When you complete the registration process, you will also need to write down the separate user ID that the HMRC site will generate for you.
Similar(48)
Thus, their pathway will generate incentives for enlargement, for both the USA and China.
These facilities, along with rooftop solar on homes, businesses and schools, will generate electricity for generations to come.
The lottery's proponents, many of whom are Democrats close to Mr. Hodges, say it will generate $45 million for classroom technology and $105 million for 100,000 college scholarships.
By, for example, stimulating investment that will generate jobs for young people.
The ICT focus for 2012-13 will be providing technology that will generate efficiencies for the agency, and implementing the government ICT strategy, the plan says.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com