Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
We hope you find the papers in this feature issue as enlightening as we did, and expect that they will stimulate research to further move the field forward.
In this work, we will further extend the moving mesh methods based on harmonic maps to deal with mesh adaptation in three space dimensions.
Meanwhile the US condemned Syria's role in the breaching of the Israeli border by protesters on Nakba Day, and the EU and US this week will consider further moves, including sanctions on Assad, the Palestnians' name for the anniversary of the founding of Israel.
Going forward, there will be further moves into Europe as well as Asia.
My desk research (including the report of Zella King from University of Reading: Plastic Electronics: Putting the UK at the forefront of a new technological revolution, pp. 14 15) in expectations indicates that a breakthrough expected in energy sources in a thin, flexible format will cause a further move of displays into the advertising market.
The introduction of a validated Embryo-Dx technology will further support a move towards increased eSET procedures in IVF clinical practice and vice versa.
The internet will become thinner, we will move further into a mobile web of apps and our primary navigation will move to the notification layer.
Where the use cases go beyond these will further define where augmented reality moves on Apple's mobile platforms.
The move will further inflame tensions between ministers and the British Medical Association that represents doctors.
But concerns have mounted among both opponents and allies that the move will further consolidate President Recep Tayyip Erdoğan's power.
Mr McPartland's very public move will further concern the Treasury, which is facing substantial pressure from Tory MPs to substantially water down the plans at the Autumn Statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com