Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The efficiency of the developed real time controller was proved in time as well as frequency domains by subjecting the closed loop system to harmonic excitations at first natural frequency as well as sweep sine test focussing on the first vibratory mode with the conclusion that the developed controller will function satisfactorily at higher modes of vibrations.
Project name: Database for Healthy Human Individual's Integrated Plasma Proteome Project home page: HIP2 website [ 17] Browser requirements: Modern browsers (e.g., Firefox or Microsoft Explorer) will function satisfactorily.
Similar(58)
While other democracies may function satisfactorily with such parties, the United States does not have the institutional structure of a parliamentary democracy.
Computers running Windows 98 or ME that are used mainly for e-mail, Web surfing and word processing can function satisfactorily with as little as 64 megabytes of RAM.
The results showed that correction-based methods do not function satisfactorily with this new type of data.
This process is very important in order to overcome negativity, feelings of isolation and an inability to function satisfactorily.
Service between Queens and Manhattan will function normally.
Although the annual outreach model has functioned satisfactorily in the past, a permanent clinic staffed by a full-time nurse will ensure that the region's villagers have access to care throughout the year.
The balancing market currently functions satisfactorily.
At the time of writing the online portion of the game is still not functioning satisfactorily.
When administering any irritant drug intravenously, it is usually preferable to inject it through the tubing of an intravenous infusion set that is known to be functioning satisfactorily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com