Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And the expectation of "white solidarity"—white people will forbear from correcting each other's racial missteps, to preserve the peace makes genuine allyship elusive.
In habeas cases, federal courts will forbear from overturning state court convictions simply because constitutional errors occurred; they will intervene only when the state courts were unreasonably wrong.
Similar(58)
One question about the Democrats this evening and this year is how much they will forbear regarding the Russia investigation.
The worry here is that Locke holds that the objects of volition are actions or forbearances, so the man would need to be described as willing to forbear from falling.
Governments claim unique authority--the power not only to compel individuals, against their will, to act (or forbear from acting), but to do so legitimately.
Arbitrary government power--government power to compel members of the public to act (or forbear from acting) on the basis of the mere will of the politically powerful--is contrary to the Constitution's fundamental premises.
Section 332 of the Communications Act specifically says that wireless will be treated as a common carrier but that the Commission shall forbear from the vast majority of common carriage sections of Title 2, except for 201, 202 and 208.
Cabinet members suggested an amendment, urging "those emancipated, to forbear from tumult".
I couldn't forbear from taking a photo of them, as I thought they looked rather wonderful".
Neither the Secretary nor any servicer of the mortgage shall be required to forbear from collection of amounts due under the mortgage or otherwise pursue loss mitigation measures.
The best way to prevent future holocausts, I believe, is not to forbear from Holocaust comparisons; instead, it's to make sure that those comparisons are meaningful and substantive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com