Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Perhaps it will even reach the stage where the walls control temperature and humidity".
However, it is far from clear whether Benedict will speak out on these political issues, and it now seems doubtful that he will even reach the stage in Aida camp.
Across the border in Nicaragua, where 3,500 more Miskito divers work, with no specialised clinics at all, seven had recently died in a week.In this section The price of lobster thermidor Your friendly neighbourhood arms-dealer Toiling friends Paying for the universities ReprintsNot all who get the bends will even reach shore.
If the discontented allies of Mr Karzai manage to infiltrate the political and security structures more than before and consolidate their military-political power, schools will be closed all over the country; this influence will even reach the gates of Kabul.
Care providers struggle on their own (figure 1, quote 4), and will even reach out to patients or family members to help resolve ambiguous issues, but hesitate to discuss ambiguous issues with their colleagues (figure 1, quote 19).
Similar(55)
Maybe they'll even reach out to apologize and clear the air.
They'll even reach out to brands and try to sabotage my career that way.
Will he even reach adulthood, when so many of Afghanistan's children do not?
But without more intense efforts and money, the world will not even reach the halfway mark.
The Twitter IPO's financial impact – for all of its splashy billions – will barely even reach past the golden gate of San Francisco.
The designer must ensure that the (difficult to inspect) belowground support system will not even reach a number of thresholds that would statically imply failure: mobilization of the soil bearing capacity, significant foundation uplifting, and sliding or any of their combination are prohibited or severely limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com