Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"If we fail to act, premiums will climb higher, benefits will erode further, the rolls of the uninsured will swell to include millions more Americans, all of which will affect your practice," he told the A.M.A. members.
And of course, with global deflation, corporate pricing power will erode further.
Unless we act, premiums will climb higher, benefits will erode further and the rolls of uninsured will swell to include millions more Americans.
If we fail to act, premiums will climb higher, benefits will erode further and the rolls of uninsured will swell to include millions more Americans.
Unless there is new leadership on these issues, the situation will get worse and the inability of the U.S. president to promote new legislation will erode further.
Similar(55)
But that franchise will surely erode further over time, and I.B.M. needs a new basis for securing and maintaining its relationships with big corporate customers, many of which spend hundreds of millions of dollars a year on I.B.M. offerings.
Yahoo's ad network will continue to erode further as they choose cash over competitiveness, creating a viscious downward cycle.
And if they do, the state's ability to pay its bills will erode still further.
In the United States, Professor Pearce said, "grabbing on and holding to the truth is becoming more challenging". If kompromat becomes a more widespread tactic, public trust will erode even further.
Most people will continue to struggle along, income inequality, already high, will grow to unparalleled levels, and the underpinnings of long-term financial stability for the country as a whole will erode even further.
Without massive coastal restoration, that level of protection likely will erode even further as Louisiana's coastal wetlands dissolve into the Gulf of Mexico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com