Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "will equally not" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to emphasize that something will not happen in the same way as something else, but it is better to rephrase for clarity. Example: "The new policy will equally not address the underlying issues we face."
Exact(2)
We will equally not stand in the way of America, in particular, seeking to take well-judged, targeted action.
"Complaining about the lack of 'political correctness', accusing the site moderation of being biased for / against something or throwing accusations of racism / xenophobia or similar will equally not be tolerated". .
Similar(56)
It is also plausible that not all interventions will equally affect the FRR.
Whatever dies, was not mix'd equally; (lines 15 19) This passage shows the speaker communicating to his lover that they have proceeded from their former "childish" pleasures to this moment, where their souls have finally awakened; something "miraculous" has happened, because the speaker feels the sort of love that Paul the Apostle claimed would only be encountered in heaven.
Systematic errors that affect both halves of the data set equally will not be detected in the FSC, which will therefore be overoptimistic.
Don't set it too high or nobody will buy; equally, don't set it too low, or else you won't be able to make a decent amount of money (an exception to this is if you are seriously desperate).
Equally, it will not get the regime to stop meting out death and destruction to civilians by conventional means.
In contrast with the rest of the models, companies will not equally share the market.
Equally, he will not go after them the way the six-year-old wannabe centre did his big cousins.
Equally, Johnson will not bowl to this standard throughout the series; Harris has never made it unscathed through a five-Test series.
There is no doubt that it will become equally as important (if not already), but it is up to the current generation of tech specialists to nurture Britain's future tech entrepreneurs and specialists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com