Your English writing platform
Discover Ludwig"will enables" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe the effect of a given action or event, or to emphasize the idea that something will enable something else. For example, "The new software update will enables you to create more detailed reports."
Exact(7)
Among other things, a will enables you to appoint a guardian in the event of your death.
Further research revealed the use of a co-solvent atmosphere, will enables one to enhancing the ordering process ever further [14, 15].
Now wait what happens when the company launches an API that will enables third-party developers to integrate suggestions for new people to follow into their apps and services (which they're planning to release in the near future).
Placecast's free Match API will enables location content providers and location-based application developers to refer to a location in any number of ways, and validate that those references resolve to one true location for each check-in.
In a statement, the companies said "The move highlights the comprehensive integration of Alibaba and UCWeb following Alibaba's investment in UCWeb in 2009 and 2013, and will enables deeper synergies between the companies by marrying Alibaba's strengths in e-commerce, cloud computing and big data technology and UCWeb's leading market position and technology in mobile".
One important step we can take is to push for the passage of New York's Anti-Mandatory Mail Order Pharmacy Bill, which will enables New Yorkers, not the insurance industry, to choose whether to fill prescriptions by mail or from a local pharmacy.
Similar(53)
"This will enable us to collect more.
These will enable him to remember her.
"It will enable us to help millions of seniors".
This will enable you to get the best possible performance".
Knowledge alone will enable the use of them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com