Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We support your draft protocol on anonymity and will discuss specific measures in relation to particular witnesses with the Inquiry team.
A Romney spokeswoman, Andrea Saul, said the speech would offer a strategy for securing America's enduring interests and ideals in a world of growing threats and will discuss specific ways to enact the strategy.
We will discuss specific cases in section four.
However lung inflammation is an important independent risk factor for cardiovascular disease and this section will discuss specific mechanisms involved in this process [58].
In the following sections, we will discuss specific factors that influence the device performance, namely film thickness, defect density, operating temperature, and bandgap energy of perovskite materials.
Subsequently, we will discuss specific results und issues related to the PTMQ's validation.
Similar(52)
While the curators have a general idea of how they want the galleries to look, none will discuss specifics, saying that until they get the art into the new space they cannot tell exactly what will go where.
"We also suggest people contact law enforcement agencies or emergency services themselves if they see something about to happen that might require the authorities to intervene," although she said the company will not discuss specific cases.
White House spokesman Jay Carney says he will not discuss specific details of decision-making.
"We are aware that certain individuals have been linked with our managerial vacancy but, out of respect to all potential candidates and any clubs they may be currently employed by, we will not discuss specific individuals by name".
"Out of concern for operational security, we will not discuss specific timelines, locations or troops movements," the Baghdad-based official said in a statement emailed to The Associated Press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com