Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A No vote will deliver faster, safer and better change than separation".
He also said the T-Mobile 4G wireless network will deliver faster network speeds than the iPhone will enjoy on rival networks.
A fair reading of the studies, and there have been many, suggests that, for most countries, opening up to foreign capital will deliver faster growth in most years punctuated by a damaging financial crisis about every ten years.
For developers, Google promises this change will deliver faster checkouts, more conversions, reduced cart abandonment, and increased sales.
– At Mobile World Congress in February, Nokia Siemens Networks launched its "FlexiZone" approach to mobile broadband coverage, which will deliver faster and more flexible 4G across areas with a very high user density more efficiently and cost effectively.
In general, a smaller or pre-term baby will deliver faster than a larger postdates baby.
Similar(53)
FreedomPop's polished YouTube promotional video promises its Freedom Sleeve for the iPod Touch will deliver "fast and free Internet everywhere," and that you can "make phone calls over 4G from your iPod anywhere".
It will deliver fast, flexible enterprises that will respond to customers and thrive.
These visionary concepts will be explored and a roadmap drawn up which will deliver fast and capable missions to the outer solar system and beyond.
In addition, Madden NFL 10 will deliver a faster and more "PSP-friendly" gameplay experience to adapt to the PSP owner's lifestyle.
"As we continue to roll out our 4G service an modernise our 2G and 3G networks at the same time, the results from the Spirent survey demonstrate that our investment of £1.5bn over the next three years will help us to deliver faster speeds and greater coverage across the UK, ensuring our customers continue to have a great network experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com