Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In that case, "personality" will definitively have triumphed over "issues," and the transformation of the Presidency of the United States into the presidency of the student council will be complete.
Similar(59)
Scientific studies show that oil, gas, coal and uranium will all have definitively breached their production peaks, with energy production at this time being dramatically more expensive - oil prices might be as high as $500 as we become increasingly wedded to dirty unconventionals requiring costly and destructive extractive methods.
To prove it definitively, they will have to wait, for F1 now embarks on its mid-season break, when all teams have to down tools for two weeks, before getting back hard on it for the remainder of the month-long gap before the next race.
The website has many different types of colorful items that will definitively show the colorful you.
Do will definitively confirm only the year of Bandi's birth, 1950.
Suzanne Mack, a member of the Jersey City board of education who has a child with special needs, said she thought that the proposal for special education sounded promising, but "it's too early to tell how it will definitively impact us".
The rise of AI will definitively signal the end of the app era.
"The markets will definitively distrust the euro," the paper said.
At some point, Indonesia will surely have to reform its constitution, moving definitively towards a directly elected presidential system, or alternatively to a true Westminster-style parliamentary one.
As this analysis will not have the same power as the trial as a whole it will generate hypothesis rather than test them definitively.
A change of generation ReprintsOnly the parties of the extreme right, with whom Mr Chirac will have no truck, are definitively outside the fold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com