Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The T.S.A. will cross-check all that with the watch lists.
"In each case, the ABS will cross-check an individual or household's online receipt number and home address to verify its completion.
"But we know there is more to do to crack down on benefit fraud; this month we have brought in a new detection system that will cross-check all housing benefit claims against up-to-the-minute information on earnings and pension income".
In addition, medical officers will cross-check all blood and urine results during the study.
The coordinator will cross-check the log with the clinical surveillance database to ensure that all potential participants are being captured.
The final data will be entered into the Cochrane Collaboration Review Manager V.5.1 statistical software (http://ims.cochrane.org/RevMan) by AJ while DB will cross-check the data entered to ensure that there are no data entry errors.
Similar(52)
Sometimes, she'll cross-check with counterparts like Chris Petrikin at 20th Century Fox or Sue Fleishman at Warner Brothers.
"Today, we collect these information digitally and then we'll cross-check them".
Shea Addison (SA) will cross check all the pathology data for any data entry errors.
Information on whether the patient has been/or is currently participating in research studies will be included on the registry to avoid patients being approached for participation in multiple projects and registry managers will cross check key identifiers (name, date of birth, NHS number) of potential new participants to ensure that people and their carers are not approached repeatedly.
An independent company will then prepare the treatment packs using the randomisation schedule and a researcher not involved with data collection will cross check the intended ingredients of a random sample of the treatment packs to the randomisation schedule to ensure no errors have occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com