Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
Creating an innovation strategy involves determining how innovation will create value for potential customers, how the company will capture that value, and which types of innovation to pursue.
Bowcock believes the acquisition will create value for Cineworld shareholders.
Focus on deploying an individual or organizational strength that will create value for others.
It will create value for shareholders and at the same time allow Tesco to grow in the convenience market".
"Make no mistake, we will get the cost out and we will create value for shareholders," Mr. Hurd told investors.
"We firmly believe that we will create value for both companies," Severin Schwan, the chief executive of Roche, said.
Similar(26)
"He put up his hand and said, 'ABN was a bad deal, we accept that,' but the only way they'll create value for shareholders and repair the damage is to move forward".
In plotting your position in the market, defining how you'll create value and for whom, you also need to define your operating model.
Only when the board understands what the company needs to achieve can it develop a view of what kind of CEO will best create value for shareholders.
By studying the evolution of enterprise technology, we can extrapolate how the Space 2.0 ecosystem will likely create value for VC investors.
The American bid, meanwhile, will primarily create value for TV networks, apparel companies and other major sponsors in a market already saturated with the NBA, NFL, NHL and MLB.
More suggestions(15)
will add value for
will be value for
will create pressure for
will create capacity for
will create demand for
will create something for
will create space for
will have value for
will deliver value for
will get value for
will drive value for
will create momentum for
will unlock value for
will store value for
will create work for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com