Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
" (Participant 3) " You dare say how you feel, which you can't really do with the children, or they don't understand, don't take it in, but say … that's good, you can, you'll cope, you'll manage".
(Participant 13) For some of the participants, these trusting relationships meant that they could more honestly communicate about how they felt, in contrast to the communication with their own family members: " You dare say how you feel, which you can't really do with the children, or they don't understand, don't take it in, but say … that's good, you can, you'll cope, you'll manage.
If you do this, how do you think the dog will cope when you are not there?
∘ You sometimes worry about dying and how your loved ones will cope ∘ You have a life threatening illness and your condition is getting worse.
But there are plenty of things that will cope, especially if you add organic matter to improve moisture and drainage.
Children are very resilient and will cope well if you provide support, offering up conversation with a sense of openness.
If you can simply accept that she's never going to be your favorite person and try to appreciate those moments that you can enjoy with her, you will cope better.
"But a very wise person said to me: 'You'll cope because you have to.' And that's what anyone would do.
Some people see the negatives all the time and have a tendency to say things to you such as: "I don't think you will cope".
Write down how you'd cope if something did go wrong in your relationship––this helps you to start forming a realization that you will cope, that there will be a tomorrow should the worst happen.
Perhaps they are concerned about how you will cope with the stress of adapting to a new environment, even if you are doing the nuts and bolts of the job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com