Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The findings obtained by using the proposed method will contribute to creating practical design guidelines for superior PSS development.
But critics, including the Labour party and several teachers' unions, say are divisive, are likely to be centred disproportionately in middle-class neighbourhoods, to weaken already weak schools by attracting the best performing pupils, and will contribute to creating a two-tier system.
It will contribute to creating employment for some people from the village and will help fight against poverty and starvation.
An essential test that must be applied to each is whether it will contribute to creating jobs for qualified American workers in the short, medium or long-term.
UNICEF believes that wide scale availability of treatment, along with the nationwide voluntary testing campaign will go a long way in ensuring that no South African is afraid anymore to know his or her status which will contribute to creating a HIV free generation.
Similar(53)
The participants of tomorrow's most popular entertainment will greatly contribute to creating its content.
After the final vote, he wrote on his Facebook page: "Unlike the left's claims, the law's approval will increase transparency, contribute to creating a discourse that reflects the Israeli public opinion, and will strengthen democracy".
These preparations contribute to creating a sense of urgency.
Some will say that they contribute to create a sound business environment.
White House officials contend that the changes will contribute to growth by creating more certainty for taxpayers, but most experts say they believe the near-term impact would be limited or negligible.
The analysis of mechanical testing of the tensile specimens until failure will contribute to advances in creating stronger and more robust structure for various applications.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com