Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
I hope you will continue to join our shared struggles in your thousands.
"We've only just finished round one in our fight to get Congress to pass common-sense measures to save lives, and we will continue to join 90 percent of Americans in calling on them to close loopholes in the background check system," Denis McDonough, Mr. Obama's White House chief of staff, said Wednesday in an e-mail.
"If we are to maintain the pace of scientific discovery for the benefit of humankind, scientists need to ensure that outstanding people with many different talents will continue to join the scientific community" [National Academy of Sciences NASS), 2000, p. vii].
I hope you will continue to join me in this fight for comprehensive health care reform.
"Youth will continue to join the PKK, and the barricades will go up the moment the police and military leave".
Hopefully, other students will reject the No Child Left Behind doctrine, just as a steady trickle of war veterans will continue to join the anti-war movement.
Similar(50)
We will continue to run ScienceLIVE as events warrant, and we hope you'll continue to join us!
"I will continue to park in the handicap spot and I will raise my head high and continue to join the fight in searching for a cure".
Giles Brockman, environment manager of Forestry Commission Scotland, said: "The regeneration of the native woodland on the National Forest Estate, in Queen's Forest at Glenmore Forest Park, is steadily making its way up and over the mountains from the south west of the Ryvoan Pass, so we'll see the two forests continue to join up.
And more continue to join.
Josh Mohrer, Uber NYC's general manager, said: "We are pleased new drivers will continue to be free to join the for-hire industry and partner with Uber".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com