Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
"Without it, more civilians will continue to be killed.
It's all very well to urge the United Nations and Arab League to do more, but that means that Syrians will continue to be killed at a rate of 5,000 every month.
In 2010, then opposition environment critic Rachel Notley (and now the province's premier) stated: "until we take real action to limit contact with these animals, they will continue to be killed unnecessarily".
Unfortunately, that just means that innocent people will continue to be killed by terror within Syria, and in the most distant and unrelated areas -- on a Russian flight back from vacationing in Egypt, while shopping for gifts for loved ones in Beirut, and while partying with friends at a concert in Paris.
Similar(53)
Or, more immediately, that the NHS will never spend another pound on computers, dooming itself to a future in which thousands continue to be killed by handwritten prescriptions.
Children continue to be killed, maimed or recruited to fight".
Women and children fleeing the conflict continue to be killed.
As our ministers delay, elephants continue to be killed.
But despite these efforts, dogs continue to be killed.
Then young, black men continued to be killed.
Many of us living in Sri Lanka fear that, despite the defeat of the Tamil Tigers, people will continue to be maimed and killed.
More suggestions(15)
will continue to be felt
will continue to be held
will continue to be driven
will continue to be ignored
will continue to be given
will continue to be targeted
will continue to be overseen
will continue to be provided
will continue to be paid
will continue to be placed
will continue to be denied
will continue to be promoted
will continue to be identified
will continue to be improved
will continue to be supported
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com