Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Coppola's top wine will continue to be called Rubicon.
"The credits will be offset project driven" and will continue to be called CFIs, McLaughlin added.
Goldberg Moser will be renamed GMO/Hill, Holliday; the other offices will continue to be called Hill, Holliday.
The new unit will continue to be called A&E Television Networks, with Lifetime Entertainment Services as a subsidiary.
"Gallagher's is like the Four Seasons or P.J. Clarke's, it's a historic part of New York," he said, adding that it will continue to be called Gallagher's.
The mouselookup and draw functions will continue to be called as usual and more values will be stored into the array.
Similar(46)
Jonathan Butler, who would later start a hunger strike in protest, shouts on the megaphone, "We will not continue to be called niggers on this campus, believe that!" .
The rest will continue to be elected by what are called functional constituencies, in which each seat represents a particular business, industry or profession like banking, insurance or law.
"Couples will continue to be able call each other whatever they wish in their personal life, and in legal and official documents, the terms husband and wife will continue to be used".
"But there will continue to be people who call themselves Zetas, act like Zetas and belong to gangs that use their letter".
Such lawsuits, Hernandez said, will continue to be MALDEF's calling card in the '90s.
More suggestions(15)
will continue to be treated
will continue to be held
will continue to be fought
will continue to be televised
will continue to be plagued
will have to be called
will continue to be passed
will come to be called
will continue to be assessed
will need to be called
will want to be called
will continue to be led
will continue to be updated
will continue to be questioned
will continue to be killed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com