Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To see why this works, imagine taking a very large case-control sample: the resulting estimate of β′ will be very close to its mean, and the genotype counts will closely match the underlying genotype frequency distribution.
If you're like most people, your "comfortable" shoes will closely match the outline of your own feet.
The Microsoft Corporation is expected to announce later this month the Window 3.0 version of its system software that analysts say will closely match and perhaps exceed Macintosh features.
Once that is possible, it will closely match the functionality of GUI database tools like MySQL Query Browser.
The store will be billed for items when the items are shipped, thus cash outflow for the cost of the item will closely match the cash inflow of the customer paying the balance on the item.
Furthermore, if de novo synthesis dominates over fission, we also expect to see that the organelle abundance distribution will closely match a Poisson distribution, as we observed for the Golgi apparatus, while if fission dominates then we expect a distribution broader than Poisson.
Similar(54)
And they will more closely match your genes because you will seek out (and be chosen for) environments that match your "genetic potential", whether it's basketball, carpentry or mathematics.
Artificially intelligent devices will take on a multitude of forms where the form factor will more closely match its functions and use case.
The car's new sticker price will more closely match competitors' newly discounted offerings.
Until then, the East will contain closely matched teams playing exciting postseason series on the way to being routed in the N.B.A. finals.
In short, you are beginning to move to a situation where you will see revenues more closely match customer requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com