Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Manufacturers could find it hard to recover, since such high levels of promotional activity will become further ingrained into the psyche of shoppers.
Looking to the future, Sunderland suspects the gap between acute and chronic care will become further blurred and that primary and secondary care will have to work more closely.
In the wake of this attack, I don't know if we will be able to talk to each other more now, if we will reach out across the political divide, or if the sides will become further entrenched, if this is the harbinger of more divisiveness.
Synthetic jet will become further attractive if additional cooling can be obtained without a corresponding increase in the input power.
As we head into the post-PRISM era, there's even a chance that this trend towards privacy will become further entrenched.
I'm fearful that people will become further desensitized to the kind of violence that has been going on in this country for as long as this country has been established.
Similar(51)
Until there is a detailed Arafat plan for peace with the Jewish state, the U.S. will not become further involved in Palestinian-Israeli diplomacy, because it would be futile".
Rather than leaving the fate of the region to politicians and diplomats who'll only become further entangled in a web of false political correctness, we need to empower the individual citizen to take a stand.
That only served to validate the fears of some that with the proliferation of these sorts of collaborative arrangements, news will not only become further homogenized, but also increasingly vulnerable to error.
As the adsorption concentration of Na increases, the 1T-Na x MoS2 will become stable further.
"Access to abortion care will become even further restricted in Texas when the ASC [ambulatory surgical center] requirement goes into effect in 2014".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com