Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "will become acceptable" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something is expected to reach a level of acceptability in the future. Example: "As societal norms evolve, certain behaviors that were once frowned upon will become acceptable."
Exact(4)
In "It's Always Personal," she asserts that as more women are elevated to positions of power, a greater range of emotions will become acceptable at work.
She says it is "inevitable" that different body types will become acceptable, even in the industries – fashion and music – that she is trying to break into, where ideals of beauty and perfection are still very narrow.
If this philosophy is pushed to its fullest conclusion, only autobiographies will become acceptable representations of life.
That it will become acceptable, as we've seen post-Brexit in the UK or the United States or even in Canada following the vote in the US, where it's becoming a lot more acceptable to say racist things, or to take a very narrow nationalist line on a whole series of topics.
Similar(53)
Talking to a wrist will make people look like special agents; the question is how many social situations will it become acceptable for someone to do so.
We hope that this practice will become generally acceptable to the scientific community.
It is hoped that as the technology advances and more robust data and improved outcomes become available, this technology will become more acceptable.
"I said to myself, 'How cheap this is; how amazing that it's become acceptable that people will watch it.' It's almost like the content supersedes everything to do with the artistry of the making of the show".
Failure has become acceptable.
But it has become acceptable.
Now they've become acceptable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com