Exact(1)
There's even a likelihood that the version at the Palace, which is longer and more detailed (more Thenadier, for instance) than the one originally at the Palais des Sports, will be translated back into French and re-staged in Paris.
Similar(59)
To return more results, queries will be auto translated into other languages to retrieve more results, and all results will then be translated back into the original query language.
The consent forms will be translated and back-translated and adapted for cultural appropriateness and readability into SeTswana and seSotho, the main local languages of the region.
The test will be translated and back-translated according to guidelines for questionnaire adaptation in order to achieve the highest possible content validity [ 11, 12].
The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU).
None of these outcomes have been used in an Arabic speaking country so they will be translated from English to Arabic and back translated to English, checked for any discrepancies by independent bilingual translator and original author for each instrument to maintain content validity.
The toolkit will be translated for use in each participating centre and back-translated.
The service user questionnaire will be translated for use in each participating centre and back-translated.
All materials for the Delphi exercise will be translated for use in each participating centre and back-translated.
The questionnaire will be translated in every language, respective to the participant countries and back-translated to English.
Because the assessment instruments based on the ICF Core Sets for ADHD will be translated from the ICF -CY) categorICF -CYis means it will also be possible to translate them bacategoriese cathisries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com