Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The results obtained from the performance criteria will be summed up into a so-called 'Water Resources Sustainability Index' to facilitate comparison among the likely trade-offs.
Like Tony Blair, on whom he often seemed to model himself, his legacy will be summed up in one word.
It remains to be seen whether Haddon's place in musical history will echo those of Notorious and Cassidy or will be summed up in a Wikipedia footnote.
After operating in a wide range of conditions, including a tropical storm on May 27, amounts of tests data, experiences and lessons have been obtained and will be summed up and presented in the paper.
The hypocrisy of which will be summed up best and forever by the pricelessly precious and preciously priceless Keira Knightley – daughter of an actor and a playwright, who asked for an agent at the age of three – telling the Radio Times in 2007: "It frightens me when kids go 'I want to be famous'.
World news will be summed up on a single page followed by an editorial, letters, a page of opinion columns followed by business news, books, film, food, design, fashion and, in the publication's only nod to sport, a profile of the week's most significant sporting identity.
Similar(48)
"The hows, where and whats will all be summed up in that guidance...
Here's both sides of the argument: Vikas Bajaj examines the arguments for why its defeat could compel the Congress-led government to get more serious about the economy: The case for why the federal government will get moving can be summed up in two words: survival instinct.
THE greatest challenge the average shopper with a living room will face in a lifetime can be summed up in two words: rug merchant.
His point could be summed up as, who will do for the subscription music system what Apple did with iPod, iPhone and iPad?
It is a somewhat novel idea that could be summed up as: Have seniority, will travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com