Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Israel's democratic institutions and norms will be steadily stripped away by leaders reliant on militant nationalism.
According to the International Technology Roadmap for Semiconductors annual report, the RFCMOS characteristics will be steadily improved by technology scaling.
Their meaning will be steadily eroded, as more and more dust jackets and video covers become emblazoned with bogus accomplishments.
Farmers near the German city of Göttingen are expressing worries that protected areas will be steadily enlarged, limiting their operations.
The law enforcement agency just started training 1,200 screening supervisors in Oklahoma, and will be steadily deploying them nationwide.
In addition, we will be steadily adding features to the app to make it as useful as possible to the broadest possible audience.
Similar(37)
Severe heating conditions will be applied steadily, as the maximum pulse duration is 1 h, and cyclically so requiring to fulfil fatigue and ratcheting verifications.
A bridgehead in the continent once secured will be reinforced steadily by additional American troops at the rate of from three to five divisions per month.
DDoS attacks will continue to rise: Cisco also tracks some security metrics in its index and says that the size of DDoS attacks will be "increasing steadily" to approach 1.2 Gpbs by 2012 "enough to take most organizations completely offline" as malicious hackers flood servers and networks with traffic.
Due to increasing life expectancy in industrialised countries and the exponential increase in dementia in old age, the prevalence of dementia in these countries will be rising steadily.
I'm not sure how practical this will be, given that you'll need the phone to be steadily positioned to project an image, ruling out any accelerometer-based controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com