Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"He will be sifting through this for quite a while," said Kirk Jowers, a Romney friend.
It's the names you don't recognize — members of the permanent Washington establishment — who will be sifting through résumés and recommending people for senior and mid-level positions at federal agencies, where many consequential decisions will be made.
We will be sifting through it all again this week as we get a first look at the company's results, giving us some more information about how it trades – and possibly a clue about who guessed right on the controversial valuation (the advisers at £3.3bn, or the after-market at, er, £5.4bn).
You can bet that scientists will be sifting through their data for any trace.
The earnings barrage continued after Monday's closing bell, and Wall Street will be sifting through more disappointing results when trading resumes on Tuesday.
Grifo said that "scientists shouldn't have to worry if political opponents of science will be sifting through emails" for bits and phrases to spin.
Similar(53)
The sand in the landfill -- which was used to cover the layers of garbage from the landfill's opening in 1968 until it was closed in October 1993 -- will be sifted through a quarter-inch screen.
Scientific teams where the reams of data will be sifted through for correlations and drug targets will be established at AstraZeneca itself as well as at the Wellcome Trust's Sanger Institute in Hinxton, U.K.
You'll be sifting through piles and piles of ads if you don't routinely clean out your binder/filing system.
He will also be sifting through the company's warehouse, where sets for dozens of productions of standard works lie idle.
Despite the rhetoric from the White House, years from now, historians will not be sifting through the cultural wreckage that is America and discover the remnants of what some in both parties see as some cataclysmic fiscal event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com