Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The appetite for endless entertainment suggests that worthier activities will be shoved aside.
Olympics protesters are also upset about the thousands of homeless people who will be shoved off the streets of Vancouver for the benefit of television cameras.
The healthy portion will be shoved into Italy's largest retail bank, Intesa Sanpaolo, which has been given €5.2bn (£4.6by) by the government to ease the process.
And even after all the borrowing and cutting, the state will still have a $7.9 billion shortfall that will be shoved into next year's budget.
Steenson is one of life's "under the radar" players, perhaps because the man and woman in the union street always assume he will be shoved aside by some big-name No 10 or other as Exeter move onwards and upwards.
But there is a lesson here for the Channel Tunnel's developers: if you have a high-tech product that commands public loyalty, then in the end, somehow or another, your massive debts will be locked in a box, swords will be shoved through it, a spangled woman will make a pass, and, when the box is opened--hey, presto --where did those nasty debts go?
Similar(47)
Does this mean Facebook will be shoving more paid ads into people's news feeds to fill the space left by those promotional posts?
Obviously, there will be costs associated with all this virtue, and for some — like the Sunnyvale couples — there will be shoving and pushing.
Continuing our journey into Beck's magic kingdom, once visitors pass through Ellis Island, they'll be shoved into an area where they can buy stuff.
All week they have been reinforcing the same message to any team-mate who will listen, making it clear the home pack will not be shoved aside as easily as they were in Dublin 12 months ago.
I'll not be shoved in one of those miserable homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com