Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We now predict that in the spring of 1943 the wartime shades for men's hats will be Salute Blue, "swagger military tone; "Commando tan," a smart neutral version; "Victory Brown," a medium shade of lively undertone," and Gungrey, "in the taupe range".
Similar(59)
Tonight, as PEN honors other journalists living and dead, I will be saluting Ammar, too.
He's Christopher Walken, and at 7 p.m. next Wednesday, he will be saluted by the Film Society of Lincoln Center at the Walter Reade Theater.
The winner of that match, pitting Chelsea against Bayern Munich, will be saluted around the world but will receive a mere $11.44 million for finishing on top.
Ms. King will be saluted with a series of events in Washington next spring, including an honoree's luncheon and musical performance in the Library of Congress's Coolidge Auditorium.
Afterward, the president will be saluted by the Democratic Party's top donors at Paramount Studios; the Clintons will then leave Los Angeles on Tuesday morning.
Jerome Robbins will be saluted tonight with performances of "In the Night" (also tomorrow afternoon), "West Side Story Suite" (tonight and tomorrow night) and his delicately pretty "Glass Pieces" (tonight only).
Constellation, the last all-sail warship built for the Navy, will be saluted on its 150th anniversary with fireworks at 9 p.m.
This week, in a remarkable testament to their talent and expertise, they will be saluted as the best young film-makers in the world.
Shakespeare the lyricist will be saluted at 8 p.m. Wednesday, when the New York Festival of Song opens its 15th season, at Weill Recital Hall at Carnegie Hall.
VENICE: TRIBUTE TO HEPBURN -- Katharine Hepburn will be saluted by this summer's Venice International Film Festival with a screening of her 1955 film "Summertime," Agence France-Presse reported yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com