Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the end, the boundaries in virtual space will be rendered in the image of the real world.
A first verdict on the deal that arranged his exit from the U.S. embassy will be rendered in a matter of hours, but the final one will not come for years.
The Beatles Rock Band remixes suggest the rest of the catalog will be rendered in new versions that take advantage of technology to get inside the music, not subverting the original mono intent but allowing us to explore the brilliance of these collaborations.
A final judgment on her breach of contract will be rendered in late July, once Bulthaup can more thoroughly document the revenue he lost.
"It has become clear that a definite date by which time a final decision by the U.S. DOJ will be rendered in this matter cannot be predicted," Byrne wrote on Monday.
In Full Screen Windowed Mode, your game will still appear full screen, but the desktop will be rendered in the background, so you can more easily switch between them.
Similar(54)
Thus, the impact of flow hydrodynamics will be render in account on the fermentation process.
The building that houses the WET design staff looks like any busy architect's office: the designers, many of whom trained as architects, are seated before computer screens, using software to produce geometric forms and shapes, which will be rendered not in concrete and steel but in water.
Previous joint experimental and theoretical work demonstrates that typically soluble peptides will be rendered insoluble in the presence of saturated sodium ions in aqueous solution due to disruption of cation-π interactions between Trp and Lys.
"Unless the commission acts rapidly in these sorts of cases, competition law will be rendered meaningless in such fast-moving technology markets," Mr. Vinje said.
But the reality is that this is a fleeting moment in time, as the skill set of the data scientist will be rendered useless in 12-18 months. 12-18 months
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com