Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
What that translates to in this second of four events, and will be reiterated next week when 70 players move on to the BMW Championship at Cog Hill outside Chicago, is, get moving or get gone.
An example of N-CCC is the synchronized (SYN) MAC protocol, which was proposed in [17], it depends on the idea of establishing a bundle of time slots that equal the number of channels available in CRAHN, and the slots will be reiterated over time.
I have excluded my responses to each tweet as my point will be reiterated here.
The Hungarians, from the 1950s, introduces a theme that will be reiterated and reexamined throughout the years.
Finally, the possibility of being randomised to placebo surgery will be reiterated to each participant before the actual randomisation.
The individual's right to withdraw partially or completely will be reiterated at each new data collection effort.
Similar(50)
"We are meeting them in early November to discuss the leadership debates and at that meeting we will be reiterating why we should have a place at the table.
Exeter, their European last-eight opponents, will be quietly encouraged by their recurring lineout woes and Young will be reiterating this week that improvement in a couple of other areas is also required.
"I will be reiterating my message on the need for continued strong US support for the peace process in Northern Ireland".
She is also, again in the second movement, the first person to perform a very difficult, maybe ten-step partnering combination — bends, jumps, turns, the works — that will later be reiterated many times (it matches a theme in the music) by the other dancers.
She is also, again in the second movement, the first person to perform a very difficult, maybe ten-step partnering combination bends, jumps, turns, the works that will later be reiterated many times (it matches a theme in the music) by the other dancers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com