Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Phase B1 means that RR arm was adjusting its posture to transfer the endpoint to a new contact point with the ground, and B2 means after RF arm reached a new contact point, the joints in RR arm will be real time controlled to follow the moving of robot body (refer to the arm moving section).
Similar(59)
He predicts there will be real-time automatic dubbing, which will let people watch foreign films or television programmes in their native languages, and search engines that will enable users to trawl through multilingual archives of documents, videos and audio files.
Hopefully the next step for Messenger will be real-time translation for conversation partners across languages, that way we can connect, cooperate, and commiserate with people from different cultures.
For these two programmatic ad founders, the hope is that as their platform reaches scale, there will be real-time bidding for certain qualifications that will determine the price of a listing.
While wearables allow employees to go hands-free and participate in meetings while on the go, the real value for organizations will be real-time insights and the information these devices can collect.
Jordan Kasteler, SVP of content, said that there will be real-time monitoring of content, which will allow clients to see when content is being promoted on popular sections of social platforms.
They'll be flawed and hastily-finished, but they'll be real-time updates from my journey, following a train full of the cool kids.
The result will be the real time, given in 24-hour time (military time in the U.S. and Canada).
Plus Politico, The Washington Post, The Wall Street Journal and The New York Times will be streaming real time video throughout the night.
Also tonight: Arianna will be on Real Time with Bill Maher, 11 pm on HBO.
Arianna is guest hosting "The Rachel Maddow Show" tonight and will be sending real time video from behind the scenes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com