Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It says it will seek consensus, but calls for decision by simple majority.Against this block, probably, will be ranged the Democratic Left party and the party of former president Abdala Bucaram, deposed in February.
And so in time it will come to be looked on as among the things possible, then among the things probable; — and so at last it will be ranged in the list of those few measures which the country requires as being absolutely needed.
The poll also found that 45% think Mr Blair generally lies about Europe compared with 41% who think he generally tells the truth.The Brown temptationMr Blair has always known that the newspapers which will be ranged against him outnumber pro-European papers by three to one in terms of circulation.
The EOS device will be ranged by AT&T, according to the Verge's sources, and will apparently have a new look — rocking "squared edges" on its aluminium body.
We suppose these asymmetric clusters will be ranged in their cluster-forming energy (CFE) between corresponding values for neighboring symmetric clusters.
Globally the Lumia 925 will be ranged with Vodafone in Europe, coming to markets including Germany, Italy, Spain and the U.K. (priced at €469), and in China with China Mobile and China Unicom.
Similar(51)
But otherwise I will be ranging far and wide, as usual.
It's not clear exactly which markets will get the Galaxy Alpha — although UK carrier EE confirmed it will be ranging it.
Update: An HTC spokeswoman said: "The US will be ranging the Ultra only with pre-orders available now, and shipping early March".
Until better batteries are developed, most electric cars will be range-challenged.
If Microsoft hopes to turn Cortana into something truly approaching genuine artificial intelligence, a key ingredient will be range and volume of inbound data points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com