Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Nesrine Malik thinks it is irrelevant if the minority in the same country chooses to ridicule the majority, it will be of no consequence.
They scored three tries in the opening 43 minutes but failed to secure a bonus point after fading in the final quarter, something that will be of no consequence if they win all their matches to top the group.
"The amount of relief that is being offered to hospitals in our area is so small it will be of no consequence to their overall plight," said Kenneth E. Raske, president of the Greater New York Hospital Association, an industry group.
Wednesday's result will be of no consequence to Murray, for whom this week is all about getting court time ahead of the Australian Open, but Kyrgios described it as a "massive" psychological boost going into his home Grand Slam event, which starts in Melbourne in 11 days' time.
If marketers can engage consumers and leverage technology to be relevant, shareable and ultimately awesome, then the ascent of ad blockers will be of no consequence to them.
Similar(55)
(still waiting…) Even though this will be of no small consequence to the eyesight impaired, it will have its uses for the casual user too.
An obvious example is with disease resistance, for which genotypic differences in resistance will be of no economic consequence if the disease level is inconsequential.
In some cases it will be a more serious matter, like, "What has been the biggest societal change in your lifetime?" Other questions will be of absolutely no consequence, like, "Name the worst clothing fad not including bell bottoms".
If Connecticut joins the crowd, its votes will be of little consequence.
But experts say that these efforts will be of little consequence, given the magnitude of the coming demographic dislocation.
That will be of little consequence among the club's followers, however, who have unanimously warmed to Strachan after his desperately disappointing start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com