Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
ON JULY 9th users of hundreds of thousands of computers worldwide will be mystified.
Booksellers, I suppose, will be mystified, but not the children of Mrs. Wise and Mrs. Moffett, and even the children of their children's children.
Some jazz listeners will be mystified by the music's dreamy, uneventful mood, but dancers will have no trouble understanding Mr. Parker's intentions.
They will be mystified by the defunct customs of "galleys" and "hot metal", but thrilled by the lunches and the long weekends.
Those who don't already know quite a lot about Jewish history will be mystified by the captions, which allude elliptically to different moments in the long Jewish quest for refuge from persecution.
The public will be mystified at the multiplicity of directly unelected bodies like combined authorities and joint commission bodies running their affairs, and in due course greater control will be in the hands of a single directly elected mayor.
Similar(50)
Some of the lyrics are lifted from the play, but the rest will be mystifying to those not versed in Latin or Polish.
Coming from any other camera, you'll be mystified by the lack of immediate inputs, only to realize that the Leica T's touchscreen interface works very much like a smartphone's.
So we continue blindly on, spending hundreds of billions of dollars to train expert marksmen and send them on missions we can't explain in places we can't locate on a map to kill people they'll know only through a 12-power scope, and we'll be mystified by the blowback when they return, damaged and haunted in ways we don't know how to predict or heal.
While there's no better time than the present, they will certainly be mystified by the array of possible configurations, and none more confusing than the processors.
Until they are able to see how they themselves have contributed to the cynicism of our culture, they will continue to be mystified by it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com